Uvařte brambory ve slupce doměkka a vejce natvrdo. Obě ingredience nechte zcela vychladnout.
Oloupejte je a spolu s vařeným masem/uzeninou nakrájejte na malé kostičky (cca 5 mm).
Původně se Okroška zalévala jen kvasem, ale v moderních kuchyních se často používá kefír smíchaný s vodou, aby se docílila potřebná kyselost a hustota.
Všechny ingredience musí být nakrájeny na velmi malé, stejné kostičky a polévka musí být před podáváním důkladně vychlazená.
Uvařte brambory ve slupce doměkka a vejce natvrdo. Obě ingredience nechte zcela vychladnout.
Oloupejte je a spolu s vařeným masem/uzeninou nakrájejte na malé kostičky (cca 5 mm).
Okurky a ředkvičky omyjte a nakrájejte na stejné malé kostičky. Jarní cibulku a kopr nasekejte najemno.
Všechny nakrájené pevné ingredience (brambory, vejce, okurky, ředkvičky, uzeninu, cibulku, kopr) smíchejte ve velké míse. Osolte a opepřete.
V jiné míse smíchejte kefír (nebo kvas) s vodou a zakysanou smetanou. Vmíchejte hořčici a ochutnejte. Pokud je směs málo kyselá, můžete přidat kapku octa nebo citronové šťávy.
Základ musí být velmi studený. Pokud se použije kvas, přidejte jen zakysanou smetanu a hořčici (kvas už je kyselý).
Tuhou směs v míse nechte vychladit alespoň 1-2 hodiny v lednici, pokud jste nepoužili již vychlazené suroviny.
Polévka se často sestavuje až při servírování: na dno misky dejte tuhou směs a zalijte studeným kefírovým/kvasovým základem.
Podávejte okamžitě, extra studenou, ideálně s kostkami ledu.